您现在的位置是:首页 > 科技资讯科技资讯
bedove(有哪些好用的身体磨砂膏推荐)
编辑 2024-06-05 10:33:44 科技资讯
1. bedove,有哪些好用的身体磨砂膏推荐?
一起用?!
千万不要一起用!!!
不信看图,这就是一起用的下场!!!
你:
围观男生:
闺蜜:
绿茶:
①PB蜜桃磨砂膏+嘉娜宝水蜜桃身体乳
想让小PP不黑不臭,可以屯它,O(∩_∩)O哈哈~。 PB的蜜桃磨砂膏,主打的就是让小屁屁变白变滑嫩,虽然大多数时候,只能自己摸自己欣赏,捂脸ing……
用一段时间之后,最好不要跟你室友呀,闺蜜呀,手拉手洗澡了,因为她们会忍不住,伸出罪恶的爪子来捏你的屁股,这都是啥爱好啊?!
再加上我夏天买了嘉娜宝的这个蜜桃味的身体乳,来涂屁屁,愣是给自己整出了个蜜桃臀。
这个身体乳,是那种甜丝丝的桃子味,又不会觉得太过于甜腻,就跟刚被咬了一口的水蜜桃似的,一嘴清甜的那种感觉,满满的夏天的味道啊!
喜欢桃子味的集美,可以入,滋润度可以,质感略稠,但推开OK。
②OPI可可白茶足部磨砂膏+雅顿白茶身体乳
这个是跟闺蜜一起逛街买的同款,和PB一样,属于局部去角质的那种磨砂膏,它主要是给脚丫子除废角质用的。
夏天光脚丫的时候不要太多,脚上死皮多,脚掌黑,脚跟粗糙,穿凉鞋真的能把一双好看的凉鞋都衬托的丑三分!
所以我每年过夏天之前都会早做准备,先把买好这种脚部磨砂膏和含有养白成分比较厚重的那种身体乳,把脚丫子从三月份到五月份,捂它三个月!
以前买过雅顿绿茶的身体乳,挺有好感的,它家出了白茶新款,就果断入了,还好入的时候是冬天,它真的比绿茶那款要滋润和厚重许多,更适合冬天捂白白来用。
我冬天会有那种冬季身体干燥,穿衣服会痒痒的感觉,就会用它,更多的时候是用它来给jiojio滋润补水用的,春天从三月份捂到四月份,天天拿它涂脚丫,脚真的变得滋润很多,脚后跟上因为穿高跟鞋磨的那层又皱又硬的皮,就被捂的又软又嫩啦!
③ALEBLE杏仁磨砂膏+ALEBLE光甘草定皇后身体乳
被男票偷用最多的磨砂膏!我男票超喜欢这个杏仁的味道,自从我夏天买了这个磨砂膏,每次都能发现它少的也太快了吧,根本就不是我用掉的!
买它就是专门给身体去角质,重点保养我胳膊肘和膝盖的,因为相比其他磨砂膏,它的磨砂粒子是最细致的,洗完真的超滑,冲水超利索,不会像有的磨砂膏那样,颗粒太大,不仔细冲水,就会粘在身上搞不掉。
因为回屯了他家的磨砂膏,看到粉大瓶的身体乳有优惠,就一起屯了,这俩连着用,就是给全身打蜡的神器啊,O(∩_∩)O哈哈~
我男票以前对身体乳嗤之以鼻,觉得涂满身,感觉肯定粘死了,就因为上次,我抹了一手身体乳,还没往腿上抹,就逗他玩儿,直接给他糊腿上了,从此仿佛开启了新世界的大门,我的身体乳也没的特别快,天天臭美得我超怀疑他有二心?!
据他反馈,这个用着不油,还能治洗完澡那种燥的慌,纯直男回答,有木有?!
我自己用着也觉得特清爽的,冬天准备接着屯它,把它和那种特别滋润的换着用,关键是我这瓶真的已经快见底了啊!
早晨被硬拉出来早锻炼,ε=ε=ε=(#>д<)ノ啊啊啊,生不如死啊,不过还是看着点他吧,变白了容易被拐跑,O(∩_∩)O哈哈~
⑤鹿秀因子牛油果磨砂膏+生香语牛油果身体乳
鹿秀因子这个是闺蜜找的日本代购买的,她为了凑单,一买总是买一堆杂七杂八,用不完就通通分发,正好我有牛油果的身体乳,可以搭起来了!
它是没有那种肉眼能看见的磨砂颗粒的,有点像那种用在脸上的透明去角质膏的原理,会搓出很多白色的泥卷子。
但据说这种不是物理除角质的方法,有点复合化学成分刺激角质层的意思,所以我就隔三差五的用用,比如说明天想穿吊带裙啥的,就会用它急速给肩膀搓一把,显得皮肤更亮一点。
跟牛油果磨砂膏搭配用的牛油果身体乳,这个身体乳是冬天买来涂身体的,差不多已经见底了。
当时qiao喜欢它那种跟牛油果冰激凌一样的质地和味道,包装也超ins,小绿瓶加小鹿,带点小森系,发朋友圈拍照,有好一段时间都是它,^_^
属于很滋润款,但也不会香到让人不舒服的感觉,就是那种清新的味道,感觉特别像我早晨拌沙拉,刚用勺子挖出来的一大块牛油果,想吃一口ing。
喜欢果香味的集美,可入,而且秋冬马上就到了,把它和清爽的身体乳配着用,超nice!
——————————
换季了,衣服越穿越厚实,身体被摩擦的次数增多,好好涂身体乳啦,美美哒的仙女,要全面关照到啊!
2. bedove蓝牙耳机是怎么充电?
1、选用合适的充电器。一般蓝牙耳机都有专用的充电器,如果没有了专用的充电器,可以找充电接口(有的是细口圆孔的,有的是MiniUSB通用接口)一样的,并且额定输出功率一样的充电器使用。
2、充电时要把插头全部插进去,不要只插入一多半,这样时间长了损坏机器。在插拔充电插头时,要轻一些,否则时间长了会导致插头松动。
3、如果把蓝牙耳机插在底座或充电盒上充电,充电完成后比直接往蓝牙耳机充电使用时间长。充电方法和直接给耳机充电一样,把充电线对准底座的孔插进去即可。
4、当充上电后,红色指示灯亮起,说明正在充电。如果充电完成,指示灯会变成蓝色或绿色,这时可以把充电器取下了。
3. 后为什么用is?
因为 "saying" 是一个动名词(gerund),它在句中作主语或宾语时,需要用一个帮助动词来构成完整的句子。在这个句子中,"is" 是一个帮助动词,用来连接主语 "saying" 和后面的表语 "believing",构成完整的句子。另外,动名词在句子中有时也可以作主语或宾语,例如:
- Swimming is my favorite sport.(游泳是我最喜欢的运动。)
- I enjoy reading novels.(我喜欢读小说。)
在这些句子中,"swimming" 和 "reading" 都是动名词,作为主语或宾语出现在句子中。需要注意的是,动名词不同于动词的一般形式,不能直接用于构成时态和语态。
4. 谁能提供一份关于常见动物英语单词汇总?
我本人总结了66种动物的英语单词及记忆方法,希望能够满足你的要求!
lion [ˈlaɪən] n.狮子
联想法→li(拼音:力)+ on(在……的上面)
讲解:在这座山的上面,“力气”最大的动物。
lion狮子来自拉丁语leō和希腊语léōn,都表示“lion狮子”的含义。
tiger ['taɪɡə] n.老虎
记忆要点:联想法→tige(拼音:体格)+ r(拼音:人)
讲解:老虎最怕体格好的人,比如武松。
bear [beə] n.熊
记忆要点:谐音法→bear(读:“掰儿”)
讲解:熊瞎子掰苞米,掰一棒,夹一棒,夹一棒,掉一棒。
wolf [wʊlf] n.狼
谐音法→wolf(读:“喔!附!”)
讲解:听到狼王“喔”的叫声,其他的狼随声“附”和。
fox [fɒks] n.狐狸
记忆要点:用单词记单词法→用单词box(箱子)来记忆单词fox。
讲解:狐狸藏到箱子里,来躲避猎人的追捕。
monkey ['mʌŋki] n.猴子
记忆要点:联想法→mon(=moon月亮)+ key
讲解:猴子捞月。
语音小常识:n字母在音素[k],[ɡ]前面发[ŋ],但前缀例外。
panda ['pændə] n.熊猫
记忆要点:谐音法→panda(读:“盼得”)
讲解:熊猫的名字叫“盼盼”。
elephant ['elɪfənt] n.象
记忆要点:联想法→ele(象的鼻子和两只眼睛的形状)+ ph + ant(蚂蚁)
讲解:大象的身上骑着一只蚂蚁。
deer [dɪə] n.鹿
记忆要点:谐音法→deer(读:“地儿”)
讲解:地→路→鹿。
giraffe [dʒɪ'rɑ:f] n.长颈鹿
记忆要点:联想法→gir(=girl女孩)+ a(一个)+ ff(长颈鹿的长脖子)+ e
讲解:长颈鹿的性格像一个小女孩一样温和。
语音小常识:g字母在i,e,y字母前经常发[dʒ]。
camel ['kæməl] n.骆驼
记忆要点:谐音法→camel(读:“开漠”)
讲解:骆驼在开阔的沙漠中行走。
kangaroo [ˌkæŋgə'ru:] n.袋鼠
谐音法→kangaroo(读:“看个入”)
讲解:看见一个小袋鼠钻进了妈妈的袋子。
bat [bæt] n.蝙蝠
记忆要点:谐音法→bat(读:“败它”)
讲解:蝙蝠侠(Batman)用球棒打坏蛋。
dragon ['dræɡən] n.龙
谐音法→dragon(读:“拽根”)
讲解:龙的后面拽着一根大尾巴。
seal [siːl] n.海豹
记忆要点:词中词法→seal中有单词sea(海洋)。
讲解:海豹在海洋中遨游。
panther [ˈpænθə] n.豹;黑豹
谐音法→panther(读:“攀猞”)
讲解:豹属于猫科动物。可以攀爬岩石和树木的大猞猁。猞猁为一种体型很大的野猫。panther豹来自希腊语pánthēr,表示“panther豹;黑豹;黑色的大猫。”
leopard [ˈlepəd] n.美洲豹
拆分:leo(来自拉丁语leo表“lion狮子”)+ pard(希腊语pardos表“leopard豹”)
讲解:美洲豹长的很像狮子。
boar [bɔ:] n.野猪
谐音法→boar(读:“暴”)
讲解:野猪的脾气很“暴躁”,就比如:猪刚鬣(又叫猪八戒)。
rhinoceros [raɪˈnɒsərəs] n.犀牛
拆分:rhino(鼻子)+ ceros(角)
记忆要点:rhino来自希腊语rhís表示“nose鼻子”,ceros也是来自希腊语kéras
表“horn角”。
讲解:鼻子上面长角的牛。
crocodile [ˈkrɒkədaɪl] n.鳄鱼
谐音法→crocodile(读:“可肉、可戴哦!”)
讲解:鳄鱼肉可吃,皮可制作成“穿戴”用的皮革用品。
zebra [ˈzibrə] n.斑马
讲解:斑马这个单词来自葡萄牙语azebra,表示“野驴”。azebra又来自拉丁语equiferus,表示“野马”的含义。
peacock [ˈpi:kɒk] n.孔雀
词中词法→peacock中有单词pea(豌豆)和单词cock(公鸡)。
讲解:孔雀的羽毛上面长满了像豌豆一样的图案。
ape [eɪp] n.猿
用单词记单词法→用单词apple(苹果)来记忆单词ape。
讲解:苹果→又大又“圆”的→猿!
gorilla [gəˈrɪlə] n.大猩猩
讲解:gorilla这个单词来自希腊语Górillai,表示“由妇女组成的一个部落”的含义。公元5世纪,在西方一个名叫哈诺的迦太基航海家描述:“他在非洲的西部看见一个由一群长着头发的妇女组成的部落,当地人管这个部落就叫做gorilla。
pangolin [ˈpæŋgəlɪn] n.穿山甲
联想法→pan(读:“盘”)+ go(去)+ lin(林)
讲解:盘→卷曲,穿山甲喜欢将身体盘起来。
pangolin穿山甲,来自马拉西亚语penggoling,表“穿山甲”,pan-为前缀“表示名词”,golin(= goling)表示“卷曲”的含义。
hedgehog [ˈhedʒhɒg] n.刺猬
词中词法→hedgehog中有单词hedge(树篱;篱笆)和hog(猪)。
讲解:由于刺猬经常出没在树篱中,并且它的鼻子和猪鼻子很像,所以hedgehog刺猬由hedge(树篱)和hog(猪)这两个单词组成。
dinosaur ['daɪnəsɔː] n.恐龙
谐音法→dinosaur(读:“带那兽”)
讲解:每天带着那个野兽(恐龙)去散步。
anteater [ˈænti:tə(r)] n.食蚁兽
词中词法→anteater中有单词ant(蚂蚁)和单词eater(吃东西的人或动物)
讲解:专门吃蚂蚁的动物。
hippopotamus [ˌhɪpəˈpɒtəməs] n.河马
拆分:hippo(马)+ potamus(河)
记忆要点:hippo来自希腊语híppos,表示“horse马”。 potamus也来自希腊语potamós, 表示“river河”。
pig [pɪɡ] n.猪
用单词记单词法→用单词big(大的)来记忆单词pig。
讲解:一头体型很大的猪。
cattle ['kætl] n.牛(泛指所有的牛);家畜;畜牲
词中词法→cattle中有单词cat(猫)。
讲解:中国人照猫画“虎”,外国人照猫画“牛”。
cow [kaʊ] n.母牛;奶牛
谐音法→cow(读:“靠”)
讲解:很多婴儿是靠喝牛奶长大的,而牛奶来自母牛。
bull [bʊl] n.公牛
用单词记单词法→用单词bell(铃铛)来记忆单词bull。
讲解:公牛的脖子上挂着铃铛。
ox [ɒks] n.公牛(被阉割的公牛) [复数] oxen
三字经法→一只fox(狐狸),躲避ox(公牛),钻进box(盒子)。
buffalo [ˈbʌfələʊ] n.水牛
谐音法→buffalo(读:“八浮露”)
讲解:八头水牛浮在水面上,并且水牛的背部露了出来。
calf [kɑ:f] n.小牛
用单词记单词法→用单词cattle(牛)来记忆单词calf。
讲解:略。
goat [ɡəʊt] n.山羊
用单词记单词法→用单词coat(外衣)来记忆单词goat。
讲解:这件外套是用山羊皮制成的。
sheep [ʃiːp] n.羊;绵羊
词中词法→sheep中有单词she(她)。
讲解:她的性格像绵羊一样温顺。
lamb [læm] n.羔羊;小羊;羔羊肉
谐音法→lamb(读:“烂么”)
讲解:这家饭店里做的羊肉“烂糊么”。
语言小常识:mb在词尾时,b通常不发音。
horse [hɔ:s] n.马
谐音法→horse(读:“嚎嘶”)
讲解:战马嚎叫嘶鸣。
mare [meə] n.母马
联想法→ma(拼音:马)+ re(=are是)
讲解:是马。
donkey['dɒŋki] n.驴
用单词记单词法→用单词monkey(猴子)来记忆单词donkey。
讲解:聪明的猴子管驴叫“蠢驴”。
语音小常识:n字母在音素[k],[ɡ]前面发[ŋ],但前缀例外。
mule [mju:l] n.骡子
用单词记单词法→用单词mile(英里)来记忆单词mule。
讲解:骡子很有耐力,因此它驮着货物能行走很多英里。
chicken['tʃɪkɪn] n.小鸡;鸡肉
联想法→chi(拼音:吃)+ cken(读:“啃”)
讲解:吃肯德基。
cock [kɒk] n.公鸡
三字经法→一只cock(公鸡),头戴sock(短袜),去撞rock(岩石)。
hen [hen] n.母鸡
三字经法→一只hen(母鸡),手拿pen(钢笔),写到ten(十)。
duck [dʌk] n.鸭子
三字经法→美国duck(鸭子),非常luck(幸运),花着buck(美元)。
goose [gu:s] n.鹅
谐音法→goose(读:“故事”)
讲解:丑小鸭变成白天鹅的“故事”。
rabbit ['ræbɪt] n.兔子
象形法→把rabbit中的bb字母想象成“兔子耳朵”的形状。
关于“鸟类”单词的记忆方法
bird [bɜːd] n.鸟
象形法→把bird中的b—d想象成“鸟儿翅膀”的形状。
讲解:鸟儿在天空中飞翔。
sparrow [ˈspærəʊ] n.麻雀
词中词法→sparrow中有单词arrow(箭;箭头)。
讲解:用箭将麻雀射下来。
cuckoo [ˈkʊku:] n.布谷鸟;杜鹃
谐音法→cuckoo(读:“哭哭”)
讲解:杜鹃啼血,传说杜鹃昼夜悲鸣,啼至血出乃止,常用以形容哀痛至极。cuckoo的发音也很像“布谷”。
magpie [ˈmægpaɪ] n.喜鹊
联想法→mag(读:“卖个”)+ pie(馅饼;派)
讲解:这个卖货的孩子卖了个馅饼,心里非常欢喜。喜→喜鹊。
swallow ['swɒləʊ] n.燕子;吞;咽 v.吞;咽
联想法→s + wall(墙)+ ow(=low低的)
讲解:喜欢在墙上做窝、下雨天会飞得很低的鸟类。
crow [krəʊ] n.乌鸦
用单词记单词法→用单词crowd(一群;人群)来记忆单词crow。
讲解:一群乌鸦密密麻麻的。
谐音法:crow(读:“可肉”)
讲解:乌鸦和狐狸的故事——乌鸦可喜欢吃肉了!
swan [swɒn] n.天鹅
用单词记单词法→用单词swim(游泳)来记忆单词swan。
讲解:一只天鹅在湖里游泳。
wild goose 大雁
wild [waɪld] adj.野生的;野性的;荒野的
记忆要点:谐音法→wild(读:“外哦的”)
讲解:在野外生活的。
goose [gu:s] n.鹅
谐音法→goose(读:“故事”)
讲解:丑小鸭变成白天鹅的“故事”。
crane [kreɪn] n.鹤
词中词法→crane中有单词cane(手杖)。
讲解:将手杖想象成“鹤的细长的脖子”。
dove[dʌv] n.(代表和平的)鸽子;信鸽
用单词记单词法→用单词love(爱)来记忆单词dove。
讲解:爱好和平的人都喜欢鸽子。
quail [kweɪl] n.鹌鹑;胆怯;畏缩
谐音法→quail(读:“愧哦”)
讲解:羞愧→胆怯→鹌鹑。
eagle ['i:ɡl] n.鹰
谐音法→eagle(读:“衣钩”)
讲解:鹰嘴和鹰爪像衣钩一样都是弯曲的。
bald eagle 秃鹰
bald [bɔ:ld] adj.头发少的;秃的
用单词记单词法→用单词ball(球)来记忆单词bald。
讲解:头顶上光秃秃的,像皮球一样。
owl [aʊl] n.猫头鹰
用单词记单词法→用单词low(低的)来记忆单词owl。
讲解:低的→下落→太阳下山后,猫头鹰才出来捉老鼠。
kingfisher [ˈkɪŋfɪʃə] n.翠鸟
词中词法→kingfisher中有单词King(国王)和 fisher(渔夫)。
讲解:捕鱼的国王(因为翠鸟喜欢吃鱼)。
woodpecker [ˈwʊdpekə(r)] n.啄木鸟
词中词法→woodpecker中有单词wood(木头)和pecker(啄木鸟)
用单词记单词法→用单词pick(采;摘)来记忆单词pecker(啄木鸟)。
讲解:采;摘→啄木鸟“摘”树上的害虫吃。
flamingo [fləˈmɪŋgəʊ] n.火烈鸟
词中词法→flamingo中有单词flaming(flame的现在分词,表示“燃烧”)。
讲解:因这种鸟有火红的翅膀而得名。
phoenix [ˈfi:nɪks] n.凤凰;不死鸟;Phoenix菲尼克斯(美国的一个城市)
谐音法→phoenix(读:“菲尼克斯”)
讲解:Phoenix菲尼克斯是美国的一个城市,它又被人叫做“凤凰城”,我们就用这个城市的名字,来记忆凤凰这个单词。
5. yourself中英文歌词?
Eminem - Lose Yourself (Explicit)
Lyrics by:Jeff Bass/Bass Brothers/Eminem
Composed by:Jeff Bass/Bass Brothers/Eminem
Look if you had one shot or one opportunity
看吧 如果你拥有一次机会
To seize everything you ever wanted in one moment
去实现你曾经梦想的一切
Would you capture it or just let it slip
在那个瞬间 你会抓住机会还是任其溜走
Yo
His palms are sweaty knees weak arms are heavy
他的手掌在出汗 膝盖发软 双臂沉重
There's vomit on his sweater already Mom's spaghetti
他的毛衣上有吐过的痕迹 那是他的妈妈做的意大利面
He's nervous but on the surface he looks calm and ready
他紧张不安 但却表现得异常平静 仿佛胸有成竹
To drop bombs but he keeps on forgetting
引爆全场激情 但他忘记了
What he wrote down the whole crowd goes so loud
他写过的歌词 人群之中一片嘘声
He opens his mouth but the words won't come out
他张开嘴巴 但是说不出任何话
He's choking how
他几欲窒息
Everybody's joking now
现在所有人都在嘲笑他
The clock's run out time's up over blaow
时间一分一秒流逝 他已失去机会
Snap back to reality ope there goes gravity ope
迅速回到现实之中 他的内心如此沉重
There goes Rabbit he choked he's so mad but he won't
这一闹剧让他窒息 他陷入疯狂 但他不会放弃
Give up that easy no he won't have it he knows
他失去了机会 他知道
His whole back's to these ropes it don't matter he's dope
整件事情背后的阴谋 没关系 他是专业歌手
He knows that but he's broke he's so stagnant he knows
他知道自己会重振旗鼓 但他身无分文 他如此悲伤
When he goes back to this mobile home that's when it's
当他回到自己的活动房屋里
Back to the lab again yo this whole rhapsody
他就必须重回现实 在实验里进行他的狂想曲
Better go capture this moment and hope it don't pass him and
他最好抓住这个瞬间 希望机会不会再次溜走
You better lose yourself in the music
你最好让自己在音乐里沉沦
The moment you own it you better never let it go go
把握这个瞬间 你最好不要让机会溜走
You only get one shot do not miss your chance to blow
你只有一次机会 不要错过一鸣惊人的时机
This opportunity comes once in a lifetime yo
这样的机会人生只有一次
You better lose yourself in the music
你最好让自己在音乐里沉沦
The moment you own it you better never let it go go
把握这个瞬间 你最好不要让机会溜走
You only get one shot do not miss your chance to blow
你只有一次机会 不要错过一鸣惊人的时机
This opportunity comes once in a lifetime yo
这样的机会人生只有一次
You better
你最好把握机会
His soul's escaping through this hole that is gaping
他的灵魂挣脱了禁锢 大展宏图
This world is mine for the taking make me king
这个世界由我主宰
As we move toward a New World Order
让我们大步向前 迎接新的世界秩序
A normal life is boring but superstardom's
一个平凡的人生是无聊的 但生活在上流社会
Close to post-mortem it only grows harder
仿佛一具行尸走肉 人生之路更加艰苦
Homie grows hotter he blows it's all over
兄弟 当他出类拔萃 名声大噪 一切都尘埃落定
These h*es is all on him coast-to-coast shows
所有的女孩都为他的演出陷入疯狂
He's known as the Globetrotter lonely roads
世界巡回演唱会让他声名鹊起
God only knows he's grown farther from home he's no father
只有上帝知道他的道路多么孤独 背井离乡 他不是个好父亲
He goes home and barely knows his own daughter
当他回家 才勉强认出自己的女儿
But hold your nose 'cause here goes the cold water
但是捏住鼻子吧 因为这里寒冷刺骨
These h*es don't want him no mo' he's cold product
这些女人不再需要他 因为他是个冷血动物
They moved on to the next schmoe who flows
他们到了下一个随波逐流的傻瓜那里
He nose-dove and sold nada and so the soap opera
他对此嗤之以鼻 但却一无所获 所以
Is told it unfolds I suppose it's old partner
这个故事从此打开序幕 我觉得这是老掉牙的音乐
But the beat goes on da da dom da dom dah dah dah dah
但我还会跟着节拍继续摇摆
You better lose yourself in the music
你最好让自己在音乐里沉沦
The moment you own it you better never let it go go
把握这个瞬间 你最好不要让机会溜走
You only get one shot do not miss your chance to blow
你只有一次机会 不要错过一鸣惊人的时机
This opportunity comes once in a lifetime yo
这样的机会人生只有一次
You better lose yourself in the music
你最好让自己在音乐里沉沦
The moment you own it you better never let it go go
把握这个瞬间 你最好不要让机会溜走
You only get one shot do not miss your chance to blow
你只有一次机会 不要错过一鸣惊人的时机
This opportunity comes once in a lifetime yo
这样的机会人生只有一次
You better
你最好把握机会
No more games I'ma change what you call rage
不要再寻欢作乐 我改变自己 引领风潮
Tear this motherf**kin' roof off like two dogs caged
就像被困的凶狗 挣脱牢笼
I was playin' in the beginning the mood all changed
一开始我游戏人间 但是现在我不似从前
I've been chewed up and spit out and booed off stage
我曾经像被嚼过的口香糖一样遭人唾弃 在嘘声中下台
But I kept rhymin' and stepped right in the next cypher
但我仍然保持镇定 继续我的下个节拍
Best believe somebody's payin' the Pied Piper
我坚信我的才华会被人挖掘
All the pain inside amplified by the
我内心的痛苦被现实放大
Fact that I can't get by with my nine-to-
事实上我再也不能心安理得过着朝九晚五的生活
Five and I can't provide the right type of life for my family
那样我不能给家人提供正常的生活
'Cause man these godd**n food stamps don't buy diapers
因为 兄弟 这一切让我连基本的温饱都难以满足
And there's no movie there's no Mekhi Phifer this is my life
但生活不是电影 这里没有Mekhi Phifer 这就是我的人生
And these times are so hard and it's gettin' even harder
这段时光如此艰难 我的生活愈发艰难
Tryna feed and water my seed plus teeter-totter
我竭尽全力让自己的努力开花结果
Caught up between bein' a father and a prima donna
在父亲和主角两者之间来回转换
Baby mama drama screamin' on her too much for me to wanna
孩子嗷嗷待哺 妈妈在大声尖叫
Stay in one spot another day of monotony's
我面对着太多压力 我想过上安定的生活
Gotten me to the point I'm like a snail I've got
千篇一律的生活让我明白了一点
To formulate a plot or end up in jail or shot
我就像只蜗牛一样前路坎坷 我必须想出一个计划
Success is my only motherf**kin' option failure's not
否则我将面临被捕入狱或者一命呜呼的结局
Mom I love you but this trailer's got
成功是我唯一的选择
To go I cannot grow old in Salem's Lot
妈妈 我爱你 但我必须摆脱禁锢
So here I go it's my shot feet fail me not
我不能如同塞伦的命运般成长
This may be the only opportunity that I got
所以我要把握这次机会 只许成功不许失败
You better lose yourself in the music
你最好让自己在音乐里沉沦
The moment you own it you better never let it go go
把握这个瞬间 你最好不要让机会溜走
You only get one shot do not miss your chance to blow
你只有一次机会 不要错过一鸣惊人的时机
This opportunity comes once in a lifetime yo
这样的机会人生只有一次
You better lose yourself in the music
你最好让自己在音乐里沉沦
The moment you own it you better never let it go go
把握这个瞬间 你最好不要让机会溜走
You only get one shot do not miss your chance to blow
你只有一次机会 不要错过一鸣惊人的时机
This opportunity comes once in a lifetime yo
这样的机会人生只有一次
You better
你最好把握机会
You can do anything you set your mind to man
兄弟 只要坚定信念 你就可以无所不能
6. 请推荐几首翻译的比较好的?
W·S·默温,二十世纪美国著名诗人、“新超现实主义”诗歌流派的代表人物之一,生于纽约市,早年就读于普林斯顿大学,大学时代开始诗歌生涯,其处女诗集《两面神的面具》(1952)被奥顿收入耶鲁青年诗人丛书,1954年获得“肯庸评论诗歌奖”,1956-1967年担任马萨储塞大学驻校作家。此后他去了欧洲,先后在英国、法国、葡萄牙和马约卡群岛等地从事学术研究,同时翻译了大量法语、西班牙语古典和现代诗歌。1968年回到美国,汇入当时蓬勃发展的新超现实主义诗歌运动,并最终成为该诗派主将之一。他的诗集有《两面神的面具》(1952)、《跳舞的熊》(1954)、《移动的靶子》(1963)、《虱》(1967)、《搬梯者》(1970)、《写给一次未完成的伴奏》(1973)、《罗盘之花》(1977)、《张开的手》(1983)、《林中的雨》(1988)、《旅行》(1993)、《雌狐》(1996)、《瞳孔》(2001)等,其中《移动的靶子》和《搬梯者》分获美国全国图书奖和普利策诗歌奖。另有散文三卷、译作近十卷。
作为“新超现实主义”诗歌流派的代表人物,默温的诗歌作品却非常独特,貌似松散、甚至神秘,但内含一种抒情的音调。他善于在诗里将自然和日常经验上升到一个更高的、扑朔迷离的境界中去,因此他的诗常常用闪忽的、蜻蜓点水似的语言写成,具有开放而洗炼的形式,深邃而广远的想象力,以深入到一个“更为隐蔽的世界”中去。默温的诗作绝不是那种一读就懂的东西,读者往往需要多次阅读才能进入他所创造的那个有轻度神秘倾向的世界。只有反复阅读,才能把握默温的诗歌所传递的深邃内涵。
W·S·默温(1927年9月30日-2019年3月15日)。
默温与庞德、斯奈德、勃莱和斯蒂文斯一起,成为又一位受中国诗歌哲学影响的重要美国诗人。他曾翻译过一部东方诗集,叫《东方的窗口》,他淡到极致的时间感伤、超乎言语的缄默表达以及从视觉到感觉到记忆幻觉转化的自然画面感可与晚期的王维媲美。这本诗集(《天狼星的阴影》)的高超之处,在于把垂暮之年、生死交接之处缄默而复杂的回忆情绪转化为各种纯粹的光影效果的能力。生与死、消逝与永恒、伤痛与欢乐,在默温笔下都化为光影的运作,成为“天狼星的阴影”。当死亡如天狼般吞噬生命、伸张他未来的主权时,默温诗歌的回答是:“我触摸到白天/我品尝到光/我记得”。——节选自《天狼星的阴影》译后记
电影《醉乡民谣》剧照
漂泊的笛声
曾经向我吟唱的你此刻再次响起
让我倾听你悠扬的笛音
你共我延存至今
星辰转暗
我的思绪远过星辰却沉入遗忘
你可听见我
你还能听见我吗
你的空气是否
还记得你
啊清晨的气息
夜歌与晨歌
还陪伴着我
我无法探知的一切
从未失落
但我此刻已经懂得
不再会问你
你从哪儿学会这乐曲
它来自何处
古老的中国曾有雄狮
我倾听直到笛声停止
直到灯光再次陈旧
注意:默温的原诗全诗第一行第一个字母大写,其余每行首字母(包括另一节起行的首字母)并不大写。
电影《醉乡民谣》剧照
The Nomad Flute
You that sang to me once sing to me now
let me hear your long lifted note
survive with me
the star is fading
I can think farther than that but I forget
do you hear me
do you still hear me
does your air
remember you
o breath of morning
night song morning song
I have with me
all that I do not know
I have lost none of it
but I know better now
than to ask you
where you learned that music
where any of it came from
once there where lions in China
I will listen until the flute stops
and the light is old again
当你已经成为我心目中的
一半记忆/一半距离
电影《美国往事》剧照
青春
在所有的青春中我寻找你
不知道我寻找的是什么
不知道你叫什么甚至不知道
我在寻找,那么怎么能说我
那时见到你时认识了你
一次次你出现在我脑海
像从前那样裸露完整地
奉献你自己,让我
呼吸你,触摸你,品尝你,不比
从前更了解你,只有当我
开始感到失落时我才
认识你,当你已经成为我心目中的
一半记忆一半距离时
我才学会思念你
从我们所不能拥有的诞生了星辰
电影《美国往事》剧照
Youth
Through all of youth I was looking for you
without knowing what I was looking for
or what to call you I think I did not
even know I was looking how would I
have known you when I saw you as I did
time after time when you appeared to me
as you did naked offering yourself
entirely at that moment and you let
me breath you touch you taste you knowing
no more than I did and only when I
began to think of losing you did I
recognize you when you were already
part memory part distance remaining
mine in the ways that I learn to miss you
from what we cannot hold the stars are made
只有人类相信/告 别有一个词
电影《雾中风景》剧照
别离
只有人类相信
告别有一个词
每一种语言中都有一个
属于我们最早学会的一批词
它来自问候语
但他们要远离
举手挥别
告别面孔、人和地点
告别动物和白天
把那个词落在身后
把那个词的意义落在身后
电影《雾中风景》剧照
Going
Only humans believe
there is a word for goodbye
we have one in every language
one of the first words we learn
it is made out of greeting
but they are going away
the raised hand waving
the face the person the place
the animal the day
leaving the word behind
and what it was meant to say
/最后写的诗是我现在最先返回的诗/
电影《长路将尽》剧照
磨损的词语
最后写的诗是
我现在最先返回的诗
跟随那一直
召唤我的希望
那希望在字里行间等待
几乎昭然若现
最后写的诗
由词语构成
那些词经过漫长路程
才到达所在
电影《犹在镜中》剧照
Worn Words
The late poems are the ones
I turn to first now
following a hope that keeps
beckoning me
waiting somewhere in the lines
almost in plain sight
it is the late poems
that are made of words
that have come the whole way
they have been there
我信仰普通的一天
此时此地,就是我
电影《堤》剧照
关于瞬间的信条
我信仰普通的一天
此时此地,就是我
我看不见它的途径
我从未看到它如何到达我
它超出一切
我所能感知的知识和真实
它带走此时
离我而去后不知它去向何处
除今天这个地点外我一无所知
只知道环绕我的未知重重
仿佛今天是唯一留下的存在
是属于我的一切,它甚至
赋予我对于今天的信仰方式
只要它在此时此地,是我
电影《堤》剧照
A Momentary Creed
I believe in the ordinary day
that is here at this moment and is me
I do not see it going its own way
but I never saw how it came to me
it extends beyond whatever I may
think I know and all that is real to me
it is the present that it bears away
where has it gone when it has gone from me
there is no place I know outside today
except for the unknown all around me
the only presence that appears to stay
everything that I call mine it lent me
even the way that I believe the day
for as long as it is here and is me
蓦然间以天然的速度
飞过世界的所有时间
电影《蓝》剧照
仅仅如此
当我想起我曾有过的忍耐
在黑暗中,在我记起
或明白那是夜晚以前,直到光
蓦然间以天然的速度
飞过世界的所有时间
无视能否到达
之后是第一批星的聚集
在它们开花的空间,从容不迫地
直入故事深处,行星
缓缓冷却,雨的年纪
然后海开始保存记忆
第一个细胞醒来时的注视
倏忽之间如何开始得这般仓促
随时由闪电照亮的阅读
几乎无言,这片虚无,这个天堂
电影《午后的迷惘》剧照
Just This
When I think of the patience I have had
back in the dark before I remember
or knew it was night until the light came
all at once at the speed it was born to
with all the time in the world to fly through
not concerned about ever arriving
and then the gathering of the first stars
unhurried in their flowering spaces
and far into the story the planets
cooling slowly and the ages of rain
then the seas starting to bear memory
the gaze of the first cell at its waking
how did this haste begin this little time
at any time this reading by lightning
scarcely a word this nothing this heaven
默温诗歌用字极简,句式却绵延缠绕,一句话常常横跨多排诗行,像普鲁斯特的句子,穿越所有时间的记忆空间,在他东方式的、往往看似纯自然界的描写中,他也能像普鲁斯特那样,西方式地实现从视觉到感觉到记忆幻觉的多层意识空间的拓展。从诗歌的标题“天狼星的阴影”,我们可以洞悉,诗歌的主题是星辰代表的时间和永恒在人类记忆意识的屏幕上投下的捉摸不定的阴影。
默温充分运用了英文的简洁抽象性,在英文中往往最简单的词,有时甚至一个小小的介词,都具有最大的抽象性和多义性,而中文是极其具象的语言,无论是象形、会意字与自然界具体物象的联系,还是古诗语法省略、意象缺乏明显逻辑链接而并置的作风。此外,中文句法不可能像英文那样无限度地叠加从句, 所以有些太长的句子不得不截断,影响了英文诗句的连续延伸所创造的感觉主体绵绵若存、持游于记忆空间的效果,这些都是诗歌翻译不可避免的损失。
1 《在故事中静远》
W.S. 默温
那个男孩走着有一群鹤
跟随着他并呼号着当它们
自他身后的地平线飞来
有时他以为他可以辨认出
所有呼号中的一种嗓音
但他不能听出它们呼号什么
而当他回首他无法将他们中起起
落落的呼号声彼此分别
但是他继续尝试去记得
他们呼号声中某样东西
直至他跌撞蹒跚地回到
他自己和面前的天日
空阔之野与径上的石块
静静躺着而每棵树在自己的叶中
群鹤在天空消失了而在
那一刻他记得他是谁
只是已忘却他的名字
Far Along in the Story
W.S. Merwin
The boy walked with a flock of cranes
following him calling as they came
from the horizon behind him
sometimes he thought he could recognize
a voice in all that calling but he
could not hear what they were calling
and when he looked back he could not tell
one of them from another in their
rising and falling but he went on
trying to remember something in
their calls until he stumbled and came
to himself with the day before him
wide open and the stones of the path
lying still and each tree in its own leaves
the cranes were gone from the sky and at
that moment he remembered who he was
only he had forgotten his name
2 《致苏东坡的一封信》
【美】W.S.默温
差不多一千年以后
我问着这同样的问题
你曾经问过并始终找寻
自己回返的那些仿佛
什么都没变化除去他们
回声的音调越发深沉
而你知道的是岁月的来临
在你面前已显得陈旧
此刻的我所知道
不比那时候你所
疑问的更多当我坐在夜晚
岑寂的山谷之上想着
你在你的河上而那一
纸水鸟梦中明亮的月光
并且我还听见你
那问题之后的沉默
在今夜这些问题显得多么古老
2015.1.8 苏东坡生辰
A Letter to Su Tung P'o
W.S Merwin
Almost a thousand years later
I am asking the same questions
you did the ones you kept finding
yourself returning to as though
nothing had changed except the tone
of their echo growing deeper
and what you knew of the coming
of age before you had grown old
I do not know any more now
than you did then about what you
were asking as I sit at night
above the hushed valley thinking
of you on your river that one
bright sheet of moonlight in the dream
of the waterbirds and I hear
the silence after your questions
how old are the questions tonight
3《你离去之时》
W.S.默温
你离去之时风飒飒地抟向北方
油漆工整日劳作但油漆在日暮时掉落
显现黑色的墙壁
时钟返身去敲响那同一刻
在年月中无以立锥的时辰
在晚间裹在灰烬的床里
在一份呼吸中我醒来
这正是死者胡须开始生长的时刻
我想起我在坠落
而我正是这因由
我的词语是我永远不会成为的那件衣衫
像一个独臂男孩卷起的衣袖
When You Go Away
When you go away the wind clicks around to the north
The painters work all day but at sundown the paint falls
Showing the black walls
The clock goes back to striking the same hour
That has no place in the years
And at night wrapped in the bed of ashes
In one breath I wake
It is the time when the beards of the dead get their growth
I remember that I am falling
That I am the reason
And that my words are the garment of what I shall never be
Like the tucked sleeve of a one-armed boy
4 《十二月的晚上》
W.S.默温
寒冷的斜坡在黑暗中站立
树木的南面摸起来却很干燥
沉重的树枝爬进生着羽毛的月光
我上前注视这些
于夜间变老的白色植物
最苍老的
已先一步前往废墟
而我听到喜鹊为明月一直弄醒
水穿流过其
自己的手指没有穷尽
今夜又一次地
我发现一个形只的祈祷,而它与人类无关。
December Night
W.S. Merwin
The cold slope is standing in darkness
But the south of the trees is dry to the touch
The heavy limbs climb into the moonlight bearing feathers
I came to watch these
White plants older at night
The oldest
Come first to the ruins
And I hear magpies kept awake by the moon
The water flows through its
Own fingers without end
Tonight once more
I find a single prayer and it is not for men
5 《任何时间》
W.S.默温
那日是在多久以前
当最终我注视它
伴着它已带走的时间
仍然在其里面
此刻在透明的光中
跟随嗓音间的飞行
叶片间际的开始
我记起的每件事物
并在它之前在我之前
以光的速度呈现
远处里我就是那个
不断向它探出的人
目睹所有时间变得更快
在它那未被搅起波澜之处
在混沌初开以前
黑暗思索着光明
Any Time
W.S. Merwin
How long ago the day is
when at last I look at it
with the time it has taken
to be there still in it
now in the transparent light
with the flight in the voices
the beginning in the leaves
everything I remember
and before it before me
present at the speed of light
in the distance that I am
who keep reaching out to it
seeing all the time faster
where it has never stirred from
before there is anything
the darkness thinking the light
6 《这是三月》
W.S.默温
这是三月而黑色的尘埃从书本中掉落
很快我就将离开
曾暂住这里的高大灵魂
业已离去
静置林荫道的无色线头低于
旧的行情
当你回望时候往事总在那里
纵使它已然瞬间消失
但当你展望的时候
用你肮脏的指节以及你肩头
那无翼的鸟儿
你能写些什么
涩苦依然在老矿井中泛起
拳头正从鸡蛋里破出
温度计抽离了死尸的嘴巴
在某一特定高度
数只风筝的尾巴顷刻间
为脚步所覆盖
我须去做的任何一切均尚未开始
It Is March
W.S. Merwin
It is March and black dust falls out of the books
Soon I will be gone
The tall spirit who lodged here has
Left already
On the avenues the colorless thread lies under
Old prices
When you look back there is always the past
Even when it has vanished
But when you look forward
With your dirty knuckles and the wingless
Bird on your shoulder
What can you write
The bitterness is still rising in the old mines
The fist is coming out of the egg
The thermometers out of the mouths of the corpses
At a certain height
The tails of the kites for a moment are
Covered with footsteps
Whatever I have to do has not yet begun
7 《分离》
W.S.默温
你的缺席已穿过了我
似线头穿越针眼。
每件我所做的事都缝缀它的色彩。
2014.3.24
Sepration
W.S.Merwin
Your absence has gone through me
Like thread through a needle.
Everything I do is stitched with its color.
8 《心愿 》
W.S.默温
我手中的星
星在坠落
规格一致的一切知晓何为无用
但愿我会向必然性鞠躬而
非向她的雇从
Wish
W.S.Merwin
The star in my
Hand is falling
All the uniforms know what's no use
May I bow to Necessity not
To her hirelings
9 《冬日黄昏》
【美】W.S.默温
斜阳孤旅无朋地落入幽冷,
没有为留与我们的一切感到责备。
它沉降下去信仰着空无。
当它去时我听到溪水奔流其后。
自那条漫漫长路带来它的笛声。
2015.5.18
Dusk in Winter
William Stanley Merwin
The sun sets in the cold without friends,
Without reproaches after all it has done for us.
It goes down believing in nothing.
When it has gone I hear the stream running after it.
It has brought its flute it is a long way.
10 《写与我死亡的周年纪念》
【美】W.S.默温
每年在不知不觉中我已度过此日
这时最后的火光将向我挥动
而沉默也将上路
不倦的行客
像一枚无光星球的光束
于是我将不再
发现生活中的自己像在一件陌生的服装
不会对大地
对一个女人的爱
以及男人的无耻感到惊奇
如同在三日雨水后的今天写作
听见鹪鹩歌唱还有降落的终止
并向着莫名的事物欠身
2015.8.17
选自默温1967年诗集《虱子》
For The Anniversary Of My Death
W.S.Merwin
Every year without knowing it I have passed the day
When the last fires will wave to me
And the silence will set out
Tireless traveller
Like the beam of a lightless star
Then I will no longer
Find myself in life as in a strange garment
Surprised at the earth
And the love of one woman
And the shamelessness of men
As today writing after three days of rain
Hearing the wren sing and the falling cease
And bowing not knowing to what
11、《致新年》
W. S. 默温
在最终如许的沉静中
你在山谷里出现
你的第一缕阳光抵落
触碰到一些高高的
没有被搅扰的叶梢
仿佛它们没有留意到
也根本不认识你
而后一只鸽子的嗓音
从远处自发地
叫醒早晨的嘘静
所以这就是你的声音
此时此地无论是否
有任何人听到,这就是
跟随我们年华而增添的
识见, 波澜不惊
我们的希望也如己所待
隐秘于我们面前
无法触及,却依旧可能
To the New Year
W. S. Merwin
With what stillness at last
you appear in the valley
your first sunlight reaching down
to touch the tips of a few
high leaves that do not stir
as though they had not noticed
and did not know you at all
then the voice of a dove calls
from far away in itself
to the hush of the morning
so this is the sound of you
here and now whether or not
anyone hears it this is
where we have come with our age
our knowledge such as it is
and our hopes such as they are
invisible before us
untouched and still possible
12 《距离》
W.S.默温
当你想起距离
你回想
我们是不朽的
你想起它们是从我们发端的
所有的它们都从
我们发端
无一死去,也无一被忘记
而遍及世界都有雌兽
仰面靠躺
想起海洋
The Distances
W.S.Merwin
When you think of the distances
you recall
that we are immortal
you think of them setting out from us
all of them setting out
from us
and none dies and none is forgotten
and all over the world there are dams
lying on their backs
thinking of the sea
13 《马》(The Horse)
【美】 W.S.默温
在一棵死去的树中
有一魄马的精魂
没有马
曾经在这棵树附近发现
但这棵树诞生
自一匹母马
它翻滚长长的腿
在沙沙作响的草地间
它竖起它的耳朵
抬起并把头向上甩去
而突然间站立不动
静静开始回忆
当它叶片飘落
2015.3.14
选自诗人诗集《罗盘花》(The Compass Flower,1977)
14
《最初的日子》
W·S·默温
当我自一块大陆而来
我看到它在我身后关闭
像一个失落的元素
在日复一日之后
我才相信终要离开它
这里浮现的是我记忆
长长的回光
在这另一个世界蒙纱于
破晓时分它正被
知晓的错觉里
当诸多梦境戛然消隐
遁入阴影仅仅留在
它们地点的是那些熟悉的
曾经熟悉的风景
它的道路空阔向南
屋顶从它们各自的轨道
间依次浮现依照着一份
确定得如同四季
更移的次序
田野翠绿黄褐相间
在田野外还有随年月递进
的群山红色的乳牛在坡上
云朵般的羊群则游在边缘
还有日暮时的房门
一个古老的动词在锁中转动
而那冷石的芬芳当门
再一次退入黑暗的嘘静
既不回答也不遗忘
而一种不变的惊讶
从未被驯顺或者命名
未曾持于手中
未被全然看见
但他依然如是
音讯以前的一个视像
一段梦里飞行的天赋
梦境清晰深厚在那里我瞥见
遥不可及的那些闪亮的日子
那样的熠熠中铸就现在的我
The First Days
W. S. Merwin
As I come from a continent
that I saw closing behind me
like a lost element
day after day before
I believed I was leaving it
here surfacing through the long
backlight of my recollection
is this other world veiled
in its illusion of being known
at the moment of daybreak
when the dreams all at once are gone
into shadow leaving only
in their place the familiar
once-familiar landscape
with its road open to the south
the roofs emerging on the way
from their own orbits according
to an order as certain
as the seasons
the fields emerald and mustard
and beyond them the precession
of hills with red cows on the slopes
and then the edging clouds of sheep
and the house door at evening
one old verb in the lock turning
and the fragrance of cold stone as once more
the door cedes in a dark hush
that neither answers nor forgets
and an unchanged astonishment
that has never been tamed nor named
nor held in the hand
nor ever fully seen
but it is still the same
a vision before news a gift
of flight in a dream
of clear depths where I glimpse
far out of reach the lucent days
from which now I am made
7. bedove蓝牙耳机怎么佩戴?
第一种耳塞式蓝牙耳机,直接以舒适的方式塞入耳朵。
第二种耳挂式耳机,旋转耳机上的佩戴环,选择合适的左耳或右耳。贴合耳朵,挂到耳朵轮廓上。
第三种运动式耳机重量适中,可以卡住耳蜗部分。
第四种耳麦式蓝牙耳机直接跨到两耳朵上,耳机柄放到头上或脑后。
本文标签:
很赞哦! ()